Сервис-инструмент для китайского текста

Китайско-русский словарь и разбор текста

Поиск по 中文, pinyin и по-русски. Анализ и перевод текста с разбиением по словам.

Попробуйте сейчас

Попробуйте:

Поиск: RU / 中文 / pinyinКоллекции и история запросовРазбор текста по словам + перевод

RU · 中文 · pinyin

поиск в обе стороны

Слова + 汉字

слова и иероглифы

Текст → слова

разбор и перевод

Мобильное приложение

ZHEGE теперь в вашем кармане

Скачайте приложение и пользуйтесь словарём и анализом текста где угодно. Поиск, разбор и коллекции всегда под рукой.

Быстрый поиск
Разбор текста
Коллекции
История
ZHEGE App главный экран

Блог

Последние статьи

  • Что такое HSK: уровни, формат и что проверяют на каждом уровне

    Что такое HSK HSK (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì / 汉语水平考试) — международный экзамен по китайскому языку как иностранному. Он оценивает, насколько уверенно вы понимаете китайскую речь и текст, а на более высоких уровнях — умеете писать. Важный момент: параллельно существуют связанные тесты: HSKK (汉语水平口语考试) — отдельный экзамен на устную речь. YCT — детская линейка (для школьников). […]

    Читать
  • Первые 7 дней в Китае: что оформить и в каком порядке

    Первые дни в Китае почти всегда выглядят одинаково: вы прилетели, вокруг всё работает через смартфон, адреса лучше показывать на китайском, а многие бытовые задачи (от оплаты до такси) завязаны на WeChat и Alipay. Если в первые 7 дней правильно закрыть базовые настройки и документы, дальше жизнь становится значительно проще: меньше «квестов», больше нормального ритма. Ниже […]

    Читать
  • Подготовка к поездке в Китай: чек-лист документов, связи и приложений

    Китай — страна, где бытовые мелочи быстро превращаются в «квест», если вы к ним не готовы. В большинстве городов почти всё завязано на смартфон: оплата, такси, еда, навигация, общение с отелем и даже поиск нужного входа на вокзал. Поэтому хорошая подготовка — это не про «перестраховаться», а про то, чтобы в первый же день не […]

    Читать
  • С чего начать бизнес с Китаем: пошаговая карта процессов

    Бизнес с Китаем редко ломается из-за «плохого товара». Чаще он ломается из-за отсутствия системы: не зафиксировали требования, не рассчитали логистику, выбрали не тот формат оплаты, не проверили поставщика, не предусмотрели контроль качества. В итоге цена “вдруг” растёт, сроки “вдруг” сдвигаются, а спорить уже не о чем — потому что условия нигде не закреплены. Ниже — […]

    Читать
  • Приветствия, вежливость, обращения в китайском языке: практический набор для жизни и переписки

    Приветствия, вежливость, обращения в китайском языке: практический набор для жизни и переписки В китайском языке важны не только слова, но и то, как вы их говорите: степень формальности, обращение, уместность фразы в конкретной ситуации. Иногда одно и то же «здравствуйте» может звучать по-деловому, дружески или слишком официально — и это влияет на то, как вас […]

    Читать
  • Как устроен поиск работы в Китае: каналы, форматы, ожидания работодателей

    Поиск работы в Китае устроен иначе, чем в России или Европе: большее значение имеют скорость реакции, прикладная польза кандидата «здесь и сейчас», рекомендации и умение нормально коммуницировать в WeChat. При этом рынок неоднородный: в Шанхае и Шэньчжэне требования и зарплатные вилки могут сильно отличаться от городов второго уровня, а в государственных и «полугосударственных» структурах правила […]

    Читать
  • Как искать товары в Китае правильно: пошаговый алгоритм (для 1688/Taobao)

    Как искать товары в Китае правильно: пошаговый алгоритм (для 1688 / Taobao) Поиск товаров в Китае отличается от привычного «вбил запрос — купил». На 1688 и Taobao один и тот же товар может называться десятками вариантов, а в карточке часто важнее не “красивое фото”, а мелкий текст: комплектация, версия, материал, MOQ, сроки и условия. Если […]

    Читать
  • Универсальные поздравления на все случаи: короткие фразы для WeChat

    В WeChat поздравления обычно пишут коротко. Длинные тексты используют реже — чаще это 1–2 строки, иногда с эмодзи. При этом важно не просто «перевести» русское пожелание, а выбрать формулу, которая естественно звучит по-китайски: китайские поздравления часто строятся вокруг пожеланий успеха, благополучия, спокойствия и «чтобы всё шло гладко». Ниже — подборка универсальных фраз, которые подходят почти […]

    Читать
  • Слова для поиска аксессуаров для автомобиля на Taobao и 1688

    Универсальные базовые запросы 汽车配件 — qìchē pèijiàn — автомобильные аксессуары 汽车用品 — qìchē yòngpǐn — товары для автомобиля 汽车改装件 — qìchē gǎizhuāng jiàn — тюнинг и аксессуары 汽车内饰 — qìchē nèishì — аксессуары для салона 汽车外饰 — qìchē wàishì — внешние аксессуары 车载用品 — chēzài yòngpǐn — автомобильные принадлежности Для опта (особенно 1688): 厂家 — […]

    Читать

Возможности

Инструменты для чтения, поиска и перевода

Поиск по базе, разбор предложений и коллекции — в одном интерфейсе.

Поиск по словам и иероглифам
Ищите по 中文, pinyin или по-русски — с подсказками и вариантами.
Разбор и перевод текста
Вставьте текст и получите разбиение по словам и перевод.
Коллекции
Сохраняйте найденное в подборки для быстрого доступа.

Рабочее место для китайского текста

Словарь, разбор и коллекции — без лишнего

Один сервис вместо десятка вкладок: поиск, анализ и сохранение результатов.

Анализ текста

Разбор фраз в контексте

Сегментация по словам, чтение (pinyin) и значения прямо в тексте.

Текст → слова
Коллекции

Сохраняйте слова и иероглифы

Собирайте в подборки и возвращайтесь к ним когда нужно.

1 клик · добавить

Как это работает

От запроса до понимания текста — за пару шагов.

Шаг 1

Введите слово, иероглиф или pinyin

Поиск работает в обе стороны: русский ↔ китайский.

Шаг 2

Вставьте предложение для анализа

Разобьём текст по словам и покажем перевод и значения.

Шаг 3

Сохраните в коллекцию

Собирайте нужное и возвращайтесь к этому позже.

Отзыв

ZHEGE заменил мне несколько инструментов: быстро нахожу значения, разбираю фразы по словам и сохраняю в коллекции.

Светлана Ким

Пользователь ZHEGE

ZHEGE — китайско-русский словарь и разбор текста | ZHEGE